A 20 años esta sigue siendo una de las frases más misteriosas de la historia del cine ¿sabes cuál es?
Lost in Translation estuvo influenciada por las propias experiencias infantiles de Sofia Coppola viajando de hotel en hotel siguiendo los pasos de su padre, Francis Ford Coppola. La directora también se inspiró en el tiempo que ella misma, de 25 años, pasó viviendo en Japón para crear el entorno único en el que viaja Charlotte, interpretada por Scarlett Johansson, ilustrando “cuánto peso y sustancia podría tener algo muy ligero en las manos adecuadas”. .” Basado en Los Ángeles Times.
Las palabras de despedida de Bob (Bill Murray) a la joven Charlotte son un misterio que la película nos dejó para la posteridad y que, 20 años después, sin duda nunca ha sido resuelto.
LA DESPEDIDA DE CHARLOTTE Y BOB.
En la película Lost in Translation, Bob Harris, un actor de mediana edad que se encuentra en Tokio para rodar un anuncio de whisky para una empresa japonesa, y Charlotte, una joven que ha acompañado a su marido a Japón en un viaje de negocios, se enamoran. . Pasa la mayor parte de su tiempo sola, al igual que Bob, y finalmente se encuentran en el bar del hotel. Parecen entenderse de alguna manera, lo que resulta en una amistad inesperada y más.
La enigmática frase aparece durante el encuentro final de Bob y Charlotte en la película. Se la ve caminando por la calle mientras él ya se dirige al aeropuerto en un taxi. Él sale del vehículo y se dirige hacia ella porque no se habían despedido adecuadamente de ella el día anterior. Él le susurra algo mientras se abrazan y ella asiente con la cabeza. Nadie está exactamente seguro de lo que dice Bob, a pesar de los numerosos intentos de descifrarlo.
Hay mucha gente que busca las palabras adecuadas en Internet, pero siguen siendo sólo teorías. Una de las más populares es: “Me tengo que ir, pero no voy a dejar que esto nos separe, vale”, y, según un vídeo de YouTube que muchos consideran confiable, la traducción sería algo como: “Cuando John está esperando el próximo viaje de negocios. Una de las mejores opciones es “Acércate a ese hombre y dile la verdad, ¿vale?”. Y es compatible con ambas realidades.
En una entrevista con Little White Lies con motivo del 15º aniversario de la película, Sophia Coppola habló de la frase. “Eso que Bill le susurra a Scarlett nunca tuvo la intención de ser nada. El director admitió: “Iba a descubrir más tarde qué podía decir y agregarlo, pero nunca lo hicimos. Fue entre ellos. Fue simplemente un reconocimiento de que la semana pasada tuvo importancia para ambos y tendría un impacto en ellos al regresar a sus vidas habituales.
Cuando la gente me pregunta qué digo, normalmente respondo: “Eso queda entre amantes”, como dice Bill [Murray]. Por lo tanto, lo dejaremos así.
A pesar de que el misterio probablemente nunca se resolverá (a menos que Bill Murray decida descifrar su susurro, lo cual parece poco probable), Coppola logró su objetivo. Según sus propias palabras, la película Lost in Translation trata sobre “malentendidos entre personas y lugares” y “trata de cosas desconectadas y de encontrar momentos de conexión”. “Bob y Charlotte son dos personas privadas de sus derechos que se conectan a través de su aislamiento.
Un partido revolucionario, si en verdad está empeñado en hacer y dirigir la revolución no puede renunciar al legítimo derecho de ser o formar parte de la vanguardia histórica que en efecto haga y dirija la revolución socialista en nuestro país, es de hipócritas decir que se lucha sin aspirar a tomar el poder y mucho más aún si se pretende desarrollar lucha diciendo que no busca ser vanguardia cuando en los hechos se actúa en esa dirección.
Ver másLa magia de Disney vuelve a encender las salas de cine con Wish: El Poder de los Deseos, una película …
El cine, en constante cambio, enfrenta un punto de inflexión donde el pasado y el futuro convergen. Este año, la …
Después de conquistar escenarios durante dos décadas, Wicked debuta en la pantalla grande este 21 de noviembre de 2024. Dirigida …